품 명 춘향전
크 기 8*13.3
시 대 1892 년
주 기 위 책은 프랑스 소설가 로니가 조선인 최초의 프랑스 유학생 홍종우의 도움을 받아 고전소설 춘향전을 프랑스어로 번역한 책이다. 그림을 보면 춘향과 이도령이 서양인으로 묘사되어 있는 것이유럽풍으로 흥미롭다. 사죽 장정으로 보관상태가 아주 양호하다
동양적인 느낌은 하나도 없지만... Printemps Parfumé의 대표 일러스트.
동서양을 막론하고 춘향인 그네를 타야 제 맛! ^.^
[출처] [홍종우_04] 춘향전(Printemps Parfumé)_03|작성자 천년여왕
▲ Printemps Parfumé)의 서문으로,
한국 최고의 소설인 춘향전이 유럽에 소개되어야 하고 한국에 대해 알리려는...
▲ 풍경 이미지를 봐도 한국이미지는 아니지만...
(삽화작업시 홍종우의 의견이 반영되지 않았거나, 눈썰미가 없거나, 삽화가가 고집이 세거나...)
▲ 서양화풍 + 일본풍이 짙은 삽화...
[출처] [홍종우_04] 춘향전(Printemps Parfumé)_03|작성자 천년여왕